segunda-feira, 2 de setembro de 2013

ENEM - Estratégias de Leitura da LínguaEstrangeira

1 - TEMA
O papel das estratégias de leitura na compreensão do texto em língua inglesa.
Historicamente, o enfoque dado à leitura dentro do processo de ensino-aprendizagem de língua estrangeira tem variado de acordo com a corrente metodológica em voga. Até o final da década de 40, esse processo estava centrado na leitura e tinha por base o método do ensino da gramática e da tradução.
A partir da Segunda Guerra Mundial, com o propósito de ensinar línguas européias aos
soldados americanos que partiam para o campo de batalha, desenvolveu-se o método audiolingual, que era baseado nas teorias behavioristas que vigoravam na época. Com o desenvolvimento desse método, a leitura foi praticamente ignorada, tendo sido, inclusive, considerada prejudicial à aquisição de uma boa pronúncia quando apresentada ao aprendiz antes que este tivesse adquirido fluência oral.
O objetivo da leitura era o domínio de habilidades e fatos isolados através da decodificação mecânica de palavras e da memorização pela repetição. Assim, o aprendiz possuía o papel de receptor passivo de conhecimentos vindos de fontes externas.
Com o desenvolvimento das ciências cognitivas, essa idéia foi aos poucos sendo reavaliada. Os objetivos da leitura passam a ser a construção de significados e o aprendizado auto-regulado.
O processo de leitura é concebido como uma interação entre o leitor, o texto e o contexto; o leitor passa a ser visto como um sujeito ativo, um bom usuário de estratégias e um aprendiz cognitivo. Com base nesses pressupostos, os pesquisadores de leitura acreditam que o significado não está contido nas palavras impressas na página. O leitor constrói significados, fazendo inferências e interpretações.
A informação é armazenada na memória de longo prazo em estruturas cognitivas organizadas. A essência da aprendizagem consiste em ligar novas informações ao conhecimento prévio sobre o tópico, a estrutura ou o gênero textual através de estratégias de aprendizagem.
A construção de significados depende também da metacognição - a habilidade do leitor de refletir e controlar o processo de aprendizagem (planejar e monitorar a compreensão e revisar os usos das estratégias) - e das suas crenças sobre desempenho, esforço e responsabilidade.
A leitura vem, justificadamente, readquirindo posição de destaque no ensino de línguas: ela é fonte de diversos tipos de informação sobre a língua estrangeira, o povo que a fala e sua cultura, além de ser o contexto ideal para a apreensão de vocabulário e sintaxe em contextos significativos, permitindo ao aprendiz mais tempo para a resolução de problemas e a assimilação das novas informações apresentadas. A leitura, portanto, é fundamental ao aperfeiçoamento das demais habilidades e à expansão do conhecimento.
Assim, o número de estudos sobre a leitura e os seus múltiplos aspectos cresceu muito nas últimas décadas, principalmente após o avanço da análise do discurso.
Nessa linha, destacam-se os estudos centrados na aquisição e no processamento da leitura, na teoria de esquemas e nas estratégias de leitura para o uso instrumental da língua, estratégias estas que constituem o tema da pesquisa a que o este projeto se dedicou.
Breve Revisão de Literatura:
Ao longo dos anos, os estudos sobre leitura têm recebido enfoques diferentes. Segundo Wolf e Dickson, (1985, apud Pinto: 1999:48) Edmund Huey foi um grande precursor das investigações sobre leitura pois, foi deste pesquisador que, em 1908, partiram muitas das suposições, sobre o assunto, aceitas atualmente .
O modelo de Huey baseia-se em três postulados: a natureza componencial da leitura, os estágios de desenvolvimento do leitor e as diferenças individuais.
Embora considerando ...


Nenhum comentário:

Postar um comentário