CONJUNÇÕES - CONJUNCTIONS
Extraído de: solinguainglesa.com.br
Conjunções são palavras que ligam duas orações ou termos semelhantes, dentro de uma mesma oração. Existem três tipos de conjunções: Coordinating conjunctions, Correlative conjunctions e Subordinating conjunctions. A partir de agora estudaremos separadamente cada um dos tipos de conjunções da Língua Inglesa.
Coordinating conjunctions
Coordinating conjunctions ligam duas palavras ou duas orações independentes (independent clauses), mas devem sempre ligar elementos com a mesma estrutura gramatical, por exemplo: subject + subject; verb phrase + verb phrase; sentence + sentence; clause + clause. Uma coordinating conjunctiongeralmente posiciona-se entre as orações e, antes dela, usamos vírgula (caso as orações sejam muito pequenas e possuam o mesmo sujeito, a vírgula não é necessária). As coordinating conjunctions são as que se encontram no quadro abaixo:
Conjunção
| Indicação / Função |
for
| explicação |
and
| adição |
nor
| liga duas alternativas negativas |
but
| oposição, contraste |
or
| alternância |
yet
| oposição, ressalva |
so
| mostra que a segunda ideia é o resultado da primeira |
O acrônimo FANBOYS pode lhe ajudar a lembrar das Coordinating conjunctions:
For-And-Nor-But-Or-Yet-So
- AND
He lives in Cambridge, and (he)* studies at Harvard University.
(Ele mora em Cambridge e estuda na Universidade de Harvard.)
We stayed at home and (we)* watched television.
(Nós ficamos em casa e assistimos televisão.) |
My sister is married and (she)* lives in London.
(Minha irmã é casada e mora em Londres.)
(Minha irmã é casada e mora em Londres.)
*Quando a coordinating conjunction "and" liga dois verbos que possuem o mesmo sujeito, não é necessário repetí-lo. Isso também ocorre com artigos, pronomes, preposições e outras expressões. Observe os exemplos do quadro:
She sings and she plays the violin. →She sings and plays the violin |
He plays tennis and he plays football. → He plays tennis and football. |
They have offices in Britain and in France. → They have offices in Britain and France. |
We stayed with my brother and my sister. → We stayed with my brother and sister. |
The house and the garden were full of people. → The house and garden were full of people. |
I've been to Greece and I've been to Turkey. → I've been to Greece and Turkey. |
I washed my shirt and I dried my shirt. → I washed and dried my shirt. |
- Podemos usar vírgula (,) diante de and quando esta conjunção for usada para adicionar o último item de uma lista ou série. Esse tipo de construção é bastante comum no Inglês, contudo a série deve conter pelo menos três ítens. Quando a construção não for longa, o uso da vírgula também é facultativo. Observe os exemplos abaixo:
You had a holiday at Christmas, at New Year and at Easter. (Neste caso, não é necessário usar vírgula, pois os ítens da série não são longos.)
I spent yesterday playing cricket, listening to jazz records, and talking about the meaning of life.
Claudia spent her summer studying basic math, writing, and reading comprehension.
Observe que, nestes dois últimos exemplos, os ítens são maiores, portanto a vírgula pode ser usada.
She bought carrots, lettuce, a pineapple, and a dozen eggs. (Como a lista contém mais de três ítens, podemos usar vírgula antes da conjunção.)
He drinks beer, whisky, wine, and rum.*
He drinks beer, whisky, wine and rum.*
* Ambas estão corretas, a vírgula é opcional quando a conjunção and é usada com a última palavra de uma lista.
- A vírgula também pode ser usada antes de and quando liga duas orações independentes (independent clauses) que não possuem o mesmo sujeito. Caso as orações sejam pequenas e tenham o mesmo sujeito, não é comum usar vírgula. Observe:
Rachel had a cake and Peter had a strawberry pie. (Embora o sujeito das orações não seja o mesmo, a vírgula não foi usada, pois as duas orações são pequenas. Lembre-se de que a construção com vírgula também seria aceitável neste caso.)
|
- AS / SO...AS
If you are as/so intelligent as your father, it will not be difficult for you to run your family business. (Se você é tão inteligente quanto seu pai, não vai ser difícil para você administrar os negócios da sua família.)
She is as/so beautiful as her mother.
(Ela é tão bonita quanto a mãe.) |
He is not as/so bad as many think.
(Ele não é tão ruim quanto muitos pensam.)
(Ele não é tão ruim quanto muitos pensam.)
She is as/so successful as her sister. (Ela é tão bem sucedida quanto sua irmã.)
The situation is not as/so difficult as people make out.
(A situação não está tão difícil quanto as pesoas dizem.)
(A situação não está tão difícil quanto as pesoas dizem.)
- WHETHER... OR
Whether you win this race or lose it doesn't matter as long as you do your best.
(Não importa se você ganhar ou perder essa corrida, contanto que faça o melhor que pode.)
(Não importa se você ganhar ou perder essa corrida, contanto que faça o melhor que pode.)
Have you decided whether you will come or not? (Você decidiu se virá ou não?)
The ticket will cost the same, whether we buy it now or wait until later.
(O ingresso custará o mesmo valor se comprarmos agora ou esperarmos até mais tarde.)
(O ingresso custará o mesmo valor se comprarmos agora ou esperarmos até mais tarde.)
You need to decide whether you go to the movies or to the park today.
(Você precisa decidir se vai ao cinema ou ao parque hoje.)
(Você precisa decidir se vai ao cinema ou ao parque hoje.)
Whether we go by bus or train, it'll take at least six hours.
(Independente de irmos de ônibus ou trem, a viagem levará pelo menos seis horas.)
(Independente de irmos de ônibus ou trem, a viagem levará pelo menos seis horas.)
I don't know whether my father is arriving by the eight o'clock flight or nine o'clock fight.
(Não sei se meu pai vai chegar no voo das oito ou das nove horas.)
Whether he comes or not makes no difference.
(Se ele vem ou não, não faz diferença.)
I don't know whether I should stay or leave.
(Não sei se devo ficar ou ir embora.)
|
- SO THAT / IN ORDER THAT / IN ORDER TO / SO AS TO (de modo que, a fim de que, para que)
She worked hard so that everything would be ready in time.
(Ela trabalhou muito para que / a fim de que tudo ficasse pronto a tempo.)
She's spending here for six months so that she can perfect her English.
(Ela vai ficar aqui seis meses para que / a fim de que possa aperfeiçoar seu Inglês.)
Mary talked to the shy girl so that she wouldn't feel left out.
(Mary falou com a menina tímida para que / a fim de que ela não se sentisse excluída.)
- STILL (contudo, todavia, no entanto)
It's not a very nice car. Still, it is cheap. (Não é um carro muito bom. Contudo, é barato.)
OBSERVAÇÃO: Como conjunção, Still sempre aparece no início da oração e é sinônimo de however,nevertheless, nonetheless e notwithstanding.
- THUS / THEREFORE / THEN / HENCE
(deste modo, sendo assim, assim, consequentemente, portanto)
There is still much to discuss. We shall, therefore, return to this item at our next meeting.
(Ainda há muito o que conversar. Portanto, vamos voltar a este assunto na nossa próxima reunião.)
She's eighty years old. Thus, she doesn't need to vote.
(Ela tem oitenta anos. Sendo assim, não precisa votar.)
My wife's got a job in the countryside. Then, I think we are going to move here.
(Minha esposa conseguiu um emprego no interior. Então, acho que vamos nos mudar daqui.)
We suspect they are trying to hide something, hence the need for another inquiry. (Suspeitamos que eles estão escondendo alguma coisa, por isso a necessidade de uma outra investigação.)
- UNLESS (a menos que, a não ser que, salvo se)
Don't leave the room unless you receive permission.
(Não saia da sala a menos que / a não ser que receba permissão.)
Come tomorrow unless I phone (= ... if I don't phone / except if I phone.)
(Venha amanhã a menos que / a não ser que eu ligue.)
I'll take the job unless the pay is too low (= if the pay isn't too low / except if the pay is too low.)
(Ficarei com o emprego a menos que / a não ser que o salário seja muito baixo.)
- UNTIL / TILL (até, até que)
Essas duas palavras possuem o mesmo significado, porém o uso de till é considerado mais informal.
Do I have to wait unitl / till tomorrow? (Tenho que esperar até amanhã?)
You are not going out until / till you've finished your homework.
(Você não vai sair até que tenha terminado sua lição de casa.)
Until now I have always lived alone. (until now = so far = até agora, por enquanto)
(Até agora sempre vivi sozinho.)
You can stay on the bus until / till London. (= until you reach London.)
(Você pode ficar no ônibus até chegar a Londres.)
- WHEN / BY THE TIME (quando)
He'll phone you when he arrives. (Ele vai ligar para você quando chegar.)
By the time I leave work, the sun will be setting. (Quando eu sair do trabalho, o sol estará se pondo.)
By the time I arrive, they'll be eating dinner. (Quando eu chegar, eles estarão jantando.)
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário